MIKE HEDGES AM ASKS
MINISTER FOR WELSH LANGUAGE WHAT WELSH GOVERNMENT IS DOING TO ENCOURAGE BANKS
TO USE WELSH IN COMMUNICATING WITH WELSH SPEAKING CUSTOMERS.
Speaking after the Senedd Meeting
on Wednesday, Swansea East AM, Mike Hedges said… ‘When my daughter went to
university she had difficulties opening a bank account through the medium of
Welsh and this led to other people contacting me with other examples of
financial institutions who do not make it easy to use Welsh in communications
with them. There is an obligation for Public Sector organisations to use Welsh
and if this difference is not addressed, as I noted in my question, we will
have a two tier standard. It is encouraging to hear of the example of
Santander, and I hope that other Financial Companies will follow suit in
enabling Welsh speakers to use their language when communicating with their
banks, building societies and insurance companies.’
Copy To Clipboard Share To Facebook Share To Twitter Share To LinkedIn
2. A wnaiff y Gweinidog
ddatganiad am barodrwydd sefydliadau mawr y sector preifat, fel banciau, i
dderbyn gohebiaeth yn Gymraeg? OAQ53697
2. Will the Minister make
a statement on the preparedness of large private sector organisations, such as
banks, to accept correspondence in Welsh? OAQ53697
Minister for
International Relations and the Welsh Language
Copy To Clipboard Share To Facebook Share To Twitter Share To LinkedIn
Wel, diolch yn fawr, Mike,
a diolch am ofyn y cwestiwn yn Gymraeg. Dwi'n falch o weld y byddwch chi'n un
o'r miliwn erbyn 2050. Diolch yn fawr. Mae Comisiynydd y Gymraeg yn gweithio
gyda'r sector banciau i’w hannog i drin y Gymraeg a’r Saesneg yn gyfartal. Yn
ddiweddar, ysgrifennais at y comisiynydd er mwyn cynnig cymorth fy swyddogion i
ddatblygu technoleg addas i’w cynorthwyo i ddarparu gwasanaethau Cymraeg.
Byddai hwn, wrth gwrs, yn cynnwys gohebiaeth.89
Copy To Clipboard Share To Facebook Share To Twitter Share To LinkedIn
Diolch am eich
ateb. 90
Thank you for your
response.
The difficulty my daughter
had in getting Lloyds Bank to accept the form in Welsh is well-documented. What
discussion has the Minister had, or intends to have, with banks, building
societies and insurance companies regarding accepting correspondence in Welsh,
because otherwise we're going to have a two-tier system, where the public
sector responds in Welsh and the private sector doesn't?
Copy To Clipboard Share To Facebook Share To Twitter Share To LinkedIn
Wel, dwi wedi cael
cyfarfod gyda'r banciau a hefyd gyda'r comisiynydd iaith, ac, wrth gwrs, mae
hwn yn gyfrifoldeb ar y comisiynydd. Dwi yn cydnabod, a dwi'n meddwl ei bod hi'n
bwysig ein bod ni'n cydnabod, fod correspondence yn rhan allweddol o
wasanaeth y banc. Mae'r comisiynydd wedi cyflwyno seminar yn ddiweddar yn
Llundain, achos, yn aml, dyna lle mae'r penderfyniadau'n cael eu gwneud, ac
felly dwi'n meddwl dyna'r ffordd i bwyso arnyn nhw, ac, wrth gwrs, hefyd, i
ddeall bod pethau'n newid yn y ffordd y mae pobl yn defnyddio banciau. Mae
angen inni sicrhau bod pobl yn defnyddio technoleg a bod y dechnoleg yna ar
gael drwy'r Gymraeg. Ac mae'n ddiddorol—mae Santander, er enghraifft, wedi
datblygu meddalwedd lle, unwaith rŷch chi'n defnyddio'r Gymraeg unwaith, mae'n
cofio eich bod chi'n siaradwr Cymraeg, a dwi'n meddwl y dylen ni fod yn annog
eraill i wneud hynny.
No comments:
Post a Comment